วันอาทิตย์ที่ 30 สิงหาคม พ.ศ. 2552

كات2 حكمت دري قاضي مجليس جالا

تيدق سـوكر انتوق مغومفول مأنسي ، يغ سـوكر اداله مثاتوكن مأنسي .....

วันศุกร์ที่ 28 สิงหาคม พ.ศ. 2552

كرج دلاكوكن اخيرة دايغتكن


جاريله كنعمتن دنيا يغ حلال.ز تافي لتقكن احيرة ددفن مات. اينله سيكف بركونا انتوق كهيدوفن بغ بركواليتي..انتوق مغمبيل سيكف دمكين بوكنله سوكر.. اندا تله منجوباث باثق كالي.. سوقت اندا برجالن2 اندا ترايغتكن استري اتو انق2 اتو فدا كرج2..
جوباله اندا لاكوكن دمكين..ستيف اف يغ اندا لاكوكن اندا سريغ ترايغتكن اخيرة..جك اندا بربوات دمكين..لام كلامأن اكن منحادي كبياسأن..كبياسأن باثق مغيغتكن اخبرة اكن ممبوات نراج باطين اندا هيمة دان فكا..
اينله جالن برجهيايغ ممندو دان مثولوه جالن هيدوف اندا..اين برارتي هاتي اندا اداله هاتي فنجينتا الله..دان اندا اكن ترسلامت دري راس ككراسن هاتي..يغ لاهير دري عاقيبت اغن2 دان لوفاكن اخيرة,,
فنجغ اغن2 اكن ممبوات سـسؤرغ ليغه دان لمبت انتوق برتوبة,,باثق ملاكوكن معصية دان لوبا دنيا..

دوسا عبارت لالت دان كونوغ

دوسا عبارت لالت دان ڬونوڠ

كڤكأن ترهادڤ سسواتو منجادي اوكورن ترهادڤ نيلاي سسبواه مشاركت. مشاركت يڠ دبنتوق اوليه نبي ساڠت سينسيتيف ترهادڤ اجارن اسلام. سروان ملاكوكن كباجيكن دسمبوت دڠن ريلا هاتي. مريك سڠڬوڤ مڠوربنكن هرتا دان ديري مريك كران منڬقكن اڬام الله. مريك برلومبا-لومبا مڠرجاكن كباجيكن دان كطاعتن والاو سكچيل مان سكاليڤون. كڤد مريك سموا كباجيكن اداله سوروهن الله. ڤد ماس يڠ سام مريك منجاوهي سڬالا لارڠن سام اد يڠ بسر اتاو كچيل. بسر اتاو كچيلڽ لارڠن ڤد مريك سام سهاج كران سموا ايت اداله لارڠن الله. لنترن كڤكأن ترهادڤ سوروهن دان لارڠن الله، مريك ساڠت تاكوت اونتوق مڠرجكن معصية والاو كسالهن يڠ كچيل سكاليڤون. جك مريك ممبوات كسالهن دان دوسا والاوڤون كچيل، مريك مراساكن ترتكن سأوله-اوله ڬونوڠ أحد اكن منيمڤا ديريڽ. اڤاته لاڬي جك دوسا يڠ بسر..
مشاركت سكارڠ سوده باڽق بربيذا. كبڽقانڽ تيدق ڤكا ترهادڤ اجارن اسلام. والاوڤون تله ملاكوكن دوسا بسر يڠ ساڠت باثق، نامون دراسكن سڤرتي سايكور لالت يڠ مڠهيڠڬڤ باتڠ هيدوڠڽ; سأوله-اوله تيدق اد اڤا. اين بربيذا سكالي دڠن ڬينراسي اول يڠ مراساكن اكن دهيمڤاڤ ڬونوڠ هاڽ ملاكوكن دوسا يڠ كچيل.
بتاڤ نبي آدم منا ڠيس براتوس-راتوس تاهون هاڽ ملاكوكن ساتو دوسا سهاج ايايت مماكن بواه خلد يڠ دلارڠ اوليه الله; سهيڠڬاكن ايرمات تڠيسنڽ مڠالير منجادي سوڠاي دان لاوت يڠ داڤت كيت منفعتكن هيڠڬ ديواس اين. باڬايماناكه كادأن كيت ادكه كيت مناڠيس ستله ملاكوكن دوسا بوكن ستاكت ساتو مالهن تيدق تركيرا دوسا يڠ دلاكوكن؟
حسابله ديري سبلوم كيت دحساب.

ققاته، سهاري سفاته

اورغ2 توا دولو ني بيجق ساغت مغكوناكن ففاته..فرجاكفن جادي اينده..دجالا، سبهاكين مشاركت ماسيه لاكي مغكوناكن ففاته سوقت برجاكف...

يڠ كوريق ايت كوندى، يڠ ميره ايت ساڬ…

يڠ چنتيق ايت بودي، يڠ اينده ايت بهاس

Yang kurik itu kundi, yang merah itu saga…
Yang cantik itu budi, yang indah itu bahasa..

اد اير، اداله ايكن…

اد نڬري تنتوله اد رعيتڽ

Ada air, adalah ikan…
ada negeri tentulah ada rakyatnya

اد اڠين، اد ڤوكوقڽ…

سڬالا سسواتو مستيله اد اصل مولاڽ

Ada angin, ada pokoknya…
segala sesuatu mestilah ada asal mulanya

اد بڠكاى اداله هيريڠ

د مان اد ڤرمڤوان جاهت دسيتوله اد للاكي جاهت

Ada bangkai adalah hering
di mana ada perempuan jahat disitulah ada lelaki jahat

اد باتڠ ماتي، اداله چنداون تومبوه

دمان-مان سهاج كيت تيڠڬل، اكن اد رزقي كيت

Ada batang mati, adalah cendawan tumbuh
dimana-mana sahaja kita tinggal, akan ada rezeki kita

ادكه بوايا منولق بڠكاى؟

اورڠ يڠ جاهت تيدق اكن منيڠڬلكن كسمڤتن اونتوق بربوات جاهت

Adakah buaya menolak bangkai?
orang yang jahat tidak akan meninggalkan kesempatan untuk berbuat jahat

اد كمنين سبسر لوتوت جك تيدق دباكر تيدق اكن برباو

سساورڠ يڠ اد علمو جك تيدق دڬوناكن تيدق اكن منداتڠكن فاءيده

Ada kemenyan sebesar lutut
jika tidak dibakar tidak akan berbau
seseorang yang ada ilmu jika tidak digunakan tidak akan mendatangkan faedah

اد ڤادي سموا كرجا جادي، اد برس سموا كرجا درس…

سسواتو ڤكرجأن ايت داڤت دلاكوكن دڠن ڤانتس دان سمڤورنا جك چوكوڤ اوڤهڽ

Ada padi semua kerja jadi, ada beras semua kerja deras…
sesuatu pekerjaan itu dapat dilakukan dengan pantas dan sempurna jika cukup upahnya

اير برياق تندا تأ دالم

باڽق برچاكڤ تندا تياد برعلمو

Air beriak tanda tak dalam
banyak bercakap tanda tiada berilmu

والاو دسڤوه امس لنچڠ، كيلت تيمبڬ تمڤق جوڬ

باڬايمانا دأجر سكاليڤون، اورڠ يڠ بيادڤ ايت كليهاتن جوڬ ڤراڠاي بوروقڽ

Walau disepuh emas lancang, kilat tembaga tampak juga

bagaimana diajar sekalipun, orang yang biadap itu kelihatan juga perangai buruknya

اصول منونجوقكن اصل، بهاس منونجوقكن بڠسا

ڤرلاكوان سساورڠ ايت منيلايكن اصل كتوروننڽ سمادا دري باك يڠ باءيق اتاو تيد

Usul menunjukkan asal, bahasa menunjukkan bangsa

perlakuan seseorang itu menilaikan asal keturunannya smada dari baka yang baik atau tidak

اير سام اير منجادي ساتو، سمڤه كتڤي جوڬ

تياد ڬوناڽ منچامڤوري ڤرتليڠكهن سوامي استري اتاو سانق ساودارا، جكالاو سوده برباءيق كيت ڤولا دڤيڠڬيركن.

Air sama air menjadi satu, sampah ke tepi juga
tiada gunanya mencampuri pertelingkahan suami isteri atau sanak saudara, jikalau sudah berbaik kita pula dipinggirkan.

اير ستيتيق دلاوتكن، تانه سكڤل دڬونوڠكن

ممڤربسركن ڤركارا يڠ كچيل

Air setitik dilautkan, tanah sekepal digunungkan
memperbesarkan perkara yang kecil

اولر دڤالو بيارله ماتي، ڤمالو جاڠنله ڤاته، تانه جاڠن لمبڠ

اڤابيلا ممبوات سسواتو ڤكرجأن بيارله دڠن چرمت، بيجق دان برهاتي-هاتي

Ular dipalu biarlah mati, pemalu janganlah patah,
tanah jangan lembang

apabila membuat sesuatu pekerjaan biarlah dengan cermat, bijak dan berhati-hati

باڬايمانا تيدق مڠڬيڬيت تلونجوق، مليهت اير هوجن تورون كروه

حيران مليهت اورڠ يڠ بركتورونن باءيق-باءيق بركلاكوان تيدق سنونوه

Bagaimana tidak menggigit telunjuk, melihat air hujan turun keruh

hairan melihat orang yang berketurunan baik-baik berkelakuan tidak senonoh

يڠ بوڠكوق جوڬ دماكن ساروڠ

اورڠ يڠ برساله اكن تتڤ منريما حكومن

Yang bongkok juga dimakan sarung
Orang yang bersalah akan tetap menerima hukuman

ايم برتلور د اتس ڤادي، ماتي كلاڤرن

اورڠ يڠ هيدوڤ ميسكين د نڬارا يڠ كاي معمور

Ayam bertelur di atas padi, mati kelaparan

orang yang hidup miskin di negara yang kaya makmur

انق هريماو جاڠن دبلا دڤليهارا

اورڠ جاهت جاڠن سكالي دبوات كاون



Anak harimau jangan dibela dipelihara
orang jahat jangan sekali dibuat kawan


اڠين برڤوتر. اومبق برساهوت

ملقسانكن سسواتو ڤركارا يڠ امت سوليت ﴿سوسه

Angin berputar, ombak bersahut
melaksanakan sesuatu perkara yang amat sulit (susah)
اڠڬوق بوكن، ڬيليڠ يا

لاين د مولوت لاين د هاتي

Angguk bukan, geleng ya

lain di mulut lain di hati

انجيڠ برچاوت ايكور

اورڠ يڠ مڽيسيهكن ديري كران ڤراسان مالو

Anjing bercawat ekor
orang yang menyisihkan diri kerana perasaan malu

انجيڠ بياسا ماكن تاهي، جك تيدق ماكن دچيوم جاديله

اورڠ يڠ سواتو ماس ڤرنه بربوات جاهت، سسكالي هندق جوڬ بربوات جاهت والاوڤون كچيل جاهتڽ

Anjing biasa makan tahi, jika tidak makan dicium jadilah
orang yang suatu masa pernah berbuat jahat, sesekali hendak juga berbuat jahat walaupun kecil jahatnya

انجيڠ ڬالق، بابي براني

برتمو لاون يڠ سيڤدان، براني سام براني كوات سام كوات

Anjing galak, babi berani
bertemu lawan yang sepadan, berani sama berani kuat sama kuat

انجيڠ دتڤوك منجوڠكيت ايكور

اورڠ يڠ تياد بربودي ڤكرتي جك دحرمتي اكن منجادي ساڠتله سومبوڠ

Anjing ditepuk menjongket ekor
orang yang tiada berbudi pekerti jika dihormati akan menjadi sangatlah sombong

انجيڠ ايت، جك دڤوكول سكاليڤون برولڠ جوڬ اي ك تمڤت بڠكا

اورڠ يڠ طمع دان تياد ڤراسان مالو تيدق اكن مڠهيراوكن نام باءيقڽ اتاو كلوارڬڽ

Anjing itu, jika dipukul sekalipun berulang juga ia ke tempat bangkai
orang yang tamak dan tiada perasaan malu tidak akan menghiraukan nama baiknya atau keluarganya

يڠ تاجم تومڤول، يڠ بيسا تاور

دڠن كات-كات يڠ لمه لمبوت داڤت مڽلساءيكن سڬالا سڠكتا

Yang tajam tumpul, yang bisa tawar
dengan kata-kata yang lemah lembut dapat menyelesaikan segala sengketa
اڤ ڤايهڽ منااڤكن بيبير اتس باوه

باڽق برجنجي تتاڤي تيدق دتڤتي

Apa payahnya menaupkan bibir atas bawah
banyak berjanji tetapi tidak ditepati

يا سڤنجڠ هاري، جنجي سڤنجڠ جالن

موده برجنجي، تتاڤي سوكر منڤتيڽ

Ya sepanjang hari, janji sepanjang jalan
mudah berjanji, tetapi sukar menepatinya
برسمبوع

วันอังคารที่ 25 สิงหาคม พ.ศ. 2552

افكه ايمفيان دالم هيدوف

ڤرنهكه اندا برتاڽ كڤد ديري اندا، “اڤاكه يڠ سبنر-بنرڽ اندا ماهو د دالم كهيدوڤن اين؟“. س… چوبا اندا ڤجمكن مات اندا سبنتر، تاريق نفس دالم-دالم.. دان كمودين، تاڽ ديري اندا د دالم هاتي.. “اڤاكه يڠ سبنر-بنرڽ اندا ماهو د دالم هيدوڤ اين؟“. اوق!.. چوبا بوات سكارڠ… اوق.. ڤجم كن مات تو.. ڤجمله…. ڤجام دن كات.. يڠ ايكااو باچ لاڬي ني بوايك اڤو؟ دن باليڠ كڠ ڠن كويه ني!! هو! هو!.. .. .. .. باءيقله!.. ادكه اندا داڤت منجواڤڽ؟ موڠكين جواڤن اندا… اكو ايڠينكن سبواه كهيدوڤن يڠ بهاڬيا! ﴿إيه؟! ميمڠله!.. كن سموا اورڠ نق هيدوڤ بهاڬيا؟﴾.. ڤرسوالنڽ…. ادكه هيدوڤ اندا تيدق بهاڬيا سكارڠ؟ إيه! بهاڬيا جوڬ.. ابيستو؟ كناڤ نق ايڠينكن هيدوڤ بهاڬيا لاڬي؟ كن ده بهاڬيا سكارڠ؟ نق بهاڬيا ماچم مان لاڬي؟ هو! هو! هو!… كبڽقكن اورڠ ممڤوڽاءي ايمڤين هيدوڤ يڠ كابور. مريك سبنرڽ، تيدق ڤستي دڠن اڤ يڠ مريك ماهوكن د دالم هيدوڤ اين. مريك ايڠين هيدوڤ بهاڬيا.. تتاڤي باڬايماناكه روڤا كبهاڬيءن ايت؟ ادكه دڠن مميليقي رومه يڠ بسر؟ ادكه دڠن مميليقي استري يڠ چنتيق؟ ادكه دڠن مميليقي سوامي يڠ ڤڽايڠ؟ ادكه دڠن مميليقي انق-انق يڠ صالح دان صالحه؟ ادكه دڠن مميليقي واڠ برجوت-جوت؟ باڬايماناكه كبهاڬين هيدوڤ يڠ اندا ايڠينكن؟ اندا ڤرلو ڬمبركن اي دڠن جلس د دالم ميندا اندا! باروله اندا بوليه منچاڤأيڽ سواتو هاري ننتي. هيدوڤ اين اداله سڤرتي سواتو ڤرجالنن، اندا ڤرلو تاهو دڠن لڠكڤ علامت ديستيناسي يڠ ايڠين اندا توجوا، باروله اندا بوليه منوجو كڤداڽ دان تيبا كڤداڽ. جك تياد علامت دان ديستيناسي، باڬايمانا اندا ايڠين منوجو كڤداڽ؟ ستياڤ اورڠ ممڤوڽاءي متلامت، ايمڤين سرتا ديستيناسي يڠ بربيذا-بيذا. اڤ يڠ ڤنتيڠ، اندا ڤرلو تاهو دڠن جلس.. اڤاكه ايمڤين هيدوڤ اندا. تنڤا ايمڤين هيدوڤ يڠ جلس، اندا هاڽ اكن تراڤوڠ-اڤوڠ تنڤا اره دان هاڽ مڠيكوتي اروس كهيدوڤن، دان اياڽ، اداله سواتو كهيدوڤن يڠ سيا-سيا. سكالي لاڬي.. تاريق نفس دالم-دالم دان فيكيركن دڠن تليتي.. “اڤاكه يڠ اندا ماهو د دالم كهيدوڤن اين؟“. سرياوسلي، سؤالن اين نمڤق سڤرتي موده.. تتاڤي اي سبنرڽ بوكنله سموده يڠ دساڠكا، اي ممرلوكن ڤميكيرن يڠ امت مندالم دان هاتي يڠ إخلاص كڤد ديري اندا سنديري اونتوق منجواڤڽ… تق ڤرلو منوليس جواڤن اندا دسيني.. جواڤ سهاج د دالم هاتي اندا دڠن إخلاص.. اوسه منيڤو ديري اندا سنديري تنتڠ اڤ يڠ اندا ماهوكن سبنر-بنرڽ د دالم هيدوڤ اين. جواڤله دڠن إخلاص… ان شاء الله ، اياڽ اكن ممباوا ساتو سماڠت بارو د دالم هيدوڤ اندا.

วันเสาร์ที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2552

فرانن ايبو باف ترهادف انق

كلاهيران انق كفد فاسغن سوامي استري اداله سواتو يغ امت دننتيكن2كران اياث منجادي سومبر كبهكيأن دان فغيكت كاسيه سايغ انتارا سوامي دان استري. اوليه يغ دمكين, كلاهيران مريك دسمبوت دغن فنوه ككمبيرأن, كبغكأن دان كشكوران ترهادف كورنيأن الله سبحانه وتعالى. ملالوئي كاسيه سايغ يغد جمفقكن اوليه الله سبحانه وتعالى كدالم لوبوق هاتي كدوا2 ايبو باف منجاديكن مريك سغكوف برقربان اف سهاج دغن هارافن دان جيتا2 يغ امت تيغكي اونتوق مليهة انق2 مريك برعلمو, براخلاق, برجاي دان منجادي انسان يغ صالح.
انق2 اداله امانه الله يغ دبريكن كفد سياف يغ دكهندقيث. اوليه ايت, منجادي كواجيفن ترهادف ايبو باف بوكن سهاج ممبري مريك ماكن دان مينوم, فكأين دان كصيحاتن, تتافي يغ لبيه فنتيغ لاكي اياله ممبري فنديديقكن دان علمو فغتهوان. ملالؤي فنديديقكن علمو دان جوك اخلاق يغ مليا كفد انق2, إن شآء الله مريك اكن منجادي اغكوت مشاركة يغ برايمان دان سنتياس برتقوى كفد الله سبحانه وتعالى سرت بركونا كفد كلوارك, مشاركة دان نكارا.

,
اسلام تله منتفكن كاريس فندوان كفد ايبو باف يأيت دغن مغأوتامكن ديديقكن عقيده, مثميكن بنيه2 كإيمانن كفد انق2, منانمكن كيقينن يغ مندالم كدالم هاتي دان فميكيران مريك ترهادف الله سبحانه وتعالى اكر دغن دمكين اكن منجادي فريساي دان فغاول درفد ترجروموس دغن كجالا2 يغ تيدق بأيك . هاث ملالؤي ديديقكن اوكام يغ برترسكن إيمان, ساتو2ث جالن يغ اكن ملتقكن مأنسي كفد مرتبة يغ تيغكي دان برادا دالم فمليهاران الله ستيف ماس دان دمان سهاج مريك براد.
كفنتيغن فنديديقن برترسكن عقيده كفد انق2 برمولا دري ساعة ملاهيركن بايي سفرتي يغدفرينتهكن اوليه رسول الله صلى الله عليه وسلم سوفاي مثمبوت كداتاغن انق يغ بارو دلاهيركن دغن سروان أذان دان إقامة سوفاي سوارا يغ مثوسوق ماسوق ملالؤي تليغا انق يغ بارو دلاهيركن ايت اكنك منمبوس هاتي نورانيث دغن كليمة2 توحيد دان كليمة يغ مغاكوغكن الله سبحانه وتعالى. دمكين جوك ددالم سواتو حديث رواية الحاكم, رسول الله صلى الله عليه وسلم برسبدا يغ برمقصود: " بوكاكنله هاتي انق2 كامو دغن اوجافن كليمة يغ مليا يأيت " لاَإِلَهَ إِلاَّ الله " (تياد توهن يغ دسمبه ملاينكن الله)".
فنتيغث فنديديقكن عقيده اين سوفاي بنر2 مرسف كدالم جيوا انق2 ترسبوة افبيل بسر كلق مريك ايت منجادي اورغ يغ بنر2 برايمان كفد الله سبحانه وتعالى.


بكيتو جوك تغكوغجواب ايبو باف دري سودوت ديديقكن اخلاق دان عبادة, ايبو باف هندقله ملاتيه انق2 منطاعتي الله سبحانه وتعالى دان جوك ممبياسكن ديري دغن اخلاق يغ مليا. سفرتيمان سبدا رسول الله صلى الله عليه وسلم:
: "مُرُوْا أَوْلاَدَكُمْ بِالصَّلاَةِ وَهُمْ أَبْنَاءُ سَبْعَ سِنِيْنَ وَاضْرِبُوْهُمْ عَلَيْهَا وَهُمْ أَبْنَاءُ عَشْر.ٍ
(احمد دان ابو داود)
يغ برمقصود: "سروله انق2 كامو ملاكوكن سمبهيغ افبيل منجافي عمور توجوه تاهون, فوكول له مريك سكيراث اغضن ملاكوكن سمبهيغ افبيل منجافي 10سفولوه تاهون."

باكي مندافت كبركسانن دان نتيجه يغ بأيك لاكي سمفورنا ترهادف فروسيس منديديق انق2, ايبو باف هندقله ممفاميركن جونتوه تلادن يغ بأيك دالم سموا سضي كفد انق2 . امت مالغ سكيراث ايبو باف هاث مثوروه انق2 ملاكوكن صلاة, ملاكوكن كبأيكن, سدغكن ديري مريك سنديري كاكل دالم منونجوقكن جونتوه تلادن يغ بايك, تيدق منونجوقكن بلس إحسان, برسيكف كاسر دان بغيس ترهادف ديري انق2, تيدق مغمبيل تاهو دغن سياف انق2 بركاوان, ممبنركن فركاولن بيباس انتارا للاكي دان فرمفوان. امت مالغ لاكي سكيراث سوامي استري يغ جوك سباكي ايبو باف سنتياس بركادوه دهدافن انق2, منجاديكن رومه تغكا سنتياس بركولق دان تيدق امان. جيك بكيني كأدانث, بكيمان موغكين اونتوق موجودكن سواسانا " بيتي جنتي" يغ دايدمكن2 اوليه ستياف إنسان.
,
ديواس اين ماسيه تردافت سبهاكين اهلي مشاركة كيت يغ كورغ مغمبيل فرهاتين برت ترهادف فنديديقكن أخلاق كفد انق2. مريك ممنتيغكن فنجافيان كلولوسن دري سكي اكادميك سهاج. كلس تيوسين (tuisyen) , سمينر دان برباكي2 اوسها دلاكوكن باكي ممستيكن انق2 برجاي دغن جمرلغ دالم ففريقسأن سدغكن فغاجاران دان فمبخأن القرأن دأبيكن, فرض عين سقدرث سهاج. كادأن اين مثببكن تردافت انق2 كيت يغ بوتا القرأن, تيدق تاهو منونيكن سمبهيغ دغن سمفورنا, تيدق تاهو ممباخ دعاء دان برذكر سلفس سمبهيغ, ماله لبيه مالغ لاكي تردافت سبهاكينث فولا تيدق مغنل باتسن حكوم شرع. اوليه كران ايتوله هاري اين سماكين منيغكت كمروسوتن أخلاق دكالغن مودا مودي كيت.


ماريله كيت برمحاسبه سرت مرنوغ كمبالي فرانن كيت سباكي ايبو باف, لبيه2 لاكي جيك كيت ترليبة سخارا لغسوغ سباكي اورغ يغ دبري امانة ترهادف فيمفينن مشاركة مغنأي فرانن دان تغكوغجواب ترهادف ماس دفن انق2 بغسا كيت كران انق2 اينيله اكن مواريثي كفيمفينن دماي اكن داتغ. سكيراث مريك ايت تيدق ممفوثأي أخلاق, مك كمباران كأدان مشاركة كيت دماس اكن داتغ جوك اكن توروت روسق. سكيراث مريك برأخلاق مليا, مشاركة اكن منجادي بأيك . اوليه ايت, ماريله كيت مغمبيل اعتبار دان فرايغاتن دمان تله برلاكو فرإيستيوا باكيمان الله سبحانه وتعالى تله ملثفكن اومة تردهولو كران مريك إيغكر كفد حكوم2 الله, تيدق مغيكوت اجاران نبي دان رسول يغ داوتوس اوليه الله سفرتي اف يغ برلاكو كفد فرعون يغ كاكه, نمرود يغ كاي راي, قوم نبي نوح, قوم نبي لوط دان قوم طامود(thamud) . سمواث تله دلثفكن اوليه الله سبحانه وتعالى دسببكن كأغكوهن دان كإيغكاران مريك ترهادف اجاران الله سبحانه وتعالى دان رسولث. فرمان الله دالم سورة الاسرأ, اية 16 :
يغ برمقصود:" دان افبيل سمفاي تيمفوه كامي هندق ممبيناسكن فندودوق سسبواه نكري, كامي فرينتهكن ( لبيه دهولو ) اورغ2 يغ ملمفاو2 دغن كميواهن دانتارا مريك لالو مريك مندرهاك دان ملاكوكن معصية فدث, مك دبيناساكن لالو كامي مغهنجوركنث سهنجور2ث".

วันศุกร์ที่ 21 สิงหาคม พ.ศ. 2552

ســـلامت برفـــواسـ

اهـلـي جـواتـنكواس مـجلـيــس اكــام اســـلام ويــلايــه جالا مغوجـفكـن ســلامت برفـواس كـفدا ســلوروه قوم مـسلمين دان مـسلمات دمـان ســاج بـرادا

كأستيميوأن رمضان

سسوغكوهث تردافت باثق كلبيهن دان كإيستيميوأن يغ دفراوليهي جيك كيت دافت بربوات كطاعتن دان كبأيقكن دبولن يغ موليا اين. دبولن سوجي اينيله سهاروسث كيت فرباثقكن دغن عمل عبادة دغن نية كران الله اكر كيت مندافة سكلا كلبيهن يغ تركندوغ ددالمث.

بيلا كيت فرهاتيكن, كيت اكن دافت مليهة بهوا فد بولن اين رامي أومة إسلام تيدق كيرا توا اتو مودا ملواغكن ماس اونتوق مغعبديكن ديري كفد الله سبحانه وتعالى. مريك برامي2 داتغ كمسجد اتاو سوراو2اونتوق منونايكن سمبهيغ سنة تراويح, برتدروس القرءان, برذكر كفد الله سبحانه وتعالى دسمفيغ مغايرتكن هوبوغن صلة الرحيم انتارا سسام مسلم. اينيله وقتو تربأيك اونتوق كيت برلومبا2 ملاكوكن عبادة دان مغعبديكن ديري كفد الله سبحانه وتعالى سبضيمان يغ دخونتوهكن اوليه بكيندا رسول الله صلى الله عليه وسلم سرتا فارا صحابة دماس لالو. بكيتوله سواسانا كهيدوفن با;ي اورغ2 يغ تله مندافت كبركاتن سرتا رحمة درفد فلقسنأن عبادة دبولن سوجي إين.

,
شيخ دوقتور يوسف القرضاوي ددالم كتابث يغ برجودول " فقه الصيام", منجلسكن بهوا ادا توجوه حكمة دان مصلحة الله سبحانه وتعالى منشريعتكن عمالن فواس رمضان. حكمة2 ترسبوة اياله:
1) فمبرسيهن جيوا دغن منطاعتي فرينته الله دان منيغضلكن لاراغنث سرت منجاديكن عبادة سمفورنا. سموا ايت كران أومة إسلام منونايكن عبادة فواس دغن منيغضلكن كإيغينن شهوة مريك درفد ماكن دان مينوم سرتا فركارا2 لاين يغ دتكه. الله برفرمان ددالم حديث قدسي اكن حال اورغ2 برفواس, يغ مفهومث: "ستياف عمل انق أدم باكيث كجوالي فواس, سسوغكوهث فواس ايت باكي اكو دان اكوله يغ اكن مغكنجاريث".

2) فارا اهلي فروباتن مغاكؤي دغن برفواس اكن مغيمباغي كصيحاتن بدان.

3) ملالؤي برفواس اكن منتربية دان مجاهدة ديري, ممفرتيغكتكن كصبران دان منجاديكن ديريث ممفو منيغكلكن معصية.

4) عبادة فواس بوليه منوندوقكن نفسو شهوة. اين برتفاتن دغن سارانن نبي صلى الله عليه وسلم كفد كولوغن فمودا يغ تيدق بركممفوان اونتوق بركهوين سفاي برفواس كران أي منوندوقكن شهوة كفد وانيتا.

5) ممفرليهتكن نعمة يغ دكورنياكن اوليه الله كفد مخلوقث. اين دكسن دغن كلافران مغيغتكن نعمة كثغ, دهاض كفد نعمة مندافت اير.
6) حكمة دري سضي سوسيال اياله فواس رمضان ممفو ممقسا أومة إسلام مرساءي لافر سكاليفون مريك ممفو اونتوق مثدياكن مكانن. مك الله سامكن دانتارا مريك سفاي يغ كاي توروت مرساءي سباكيمان يغ درساءي اوليه يغ فاقير اتو كولوغن يغ دريتا دغن كلافران.

7) حكمة يغ ترفنتيغ يغ مغهيمفونكن كسمواث اياله كتقوأن مأنسي منروسي عبادة فواس. سسوغكوهث فواس رمضان اداله مدرسة فمبيذأن يغ دكورنياكن الله ستياف تاهون سباكي تربيه كفد مأنسي. مك سبأيق فواس اداله سباكيمان يغ دسوروه اوليه الله. باكي كولوغن يغ مغيكوة اراهن ترسبوة مندافة كأونتوغن يغ ساغة بسر.

دريوايتكن دري ابو هريرة رضي الله عنه, دري رسول الله (ص) برسبدا:

مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيْمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ.

مقصودث :
" سسياف يغ برفواس رمضان دغن كإيمانن دان فغهارفن, اكن دامفون دوسا2ث يغ تردهولو". (متفق عليه)

سهوبوغن ايت, سباكي أومة إسلام, كيت سموا اداله دمينتا سوفاي دافت مغيلقكن سبارغ فمبازيران, تراوتام فمبازيران مكانن كران فد كبياسأنث, افبيلا دبولن فواس كيت سلالوث ممبلي برباكي جواده يغ دجوال دمرات2 تمفت دنضارا كيت, سهيغكاله نفسو ماكن مغاتاسي سكلا2ث. سدغكن كيت تاهو بهوا, برفواس ايت بوكنله اونتوق منجامو سليرا, تتافي اونتوق مندافتكن كسدران دان كإنصافن ترأوتام سكالي باكي مريك يغ تيدق بركممفوان. كيت دبنركن ماكن دكالا ماسوقث وقتو بربوك, تتافي بيارله سدرهان كران مماكن مكانن يغ برلبيهن بوليه مثببكن فونجا كفد ستياف فثاكيت.


اوليه ايت, دكسمفاتن بولن يغ فنوه كأكوغن, ماريله كيت بردعا دان براوسها اونتوق منيغكتكن موتو فواس كيت سوفاي أي لبيه بأيك درفد فواس فد تاهون2 يغ لالو.
أَعُوْذُ بِالله ِمِنَ الشَّيْطَانِ الرَجِيْمِ

(سورة البقرة اية 186)
يغ برمقصود :
" دان افبيلا همبا2كو برتاث كفدمو مغنأي اكو مك (بريتاهو كفد مريك) : سسوغكوهث اكو (الله) سنتياس همفير (كفد مريك) اكو فركننكن فرموهونن اورغ يغ بردعا افبيلا إي بردعا كفدكو . مك هندقله مريك مثاهوت سروانكو (دغن مماتوهي فرينتهكو) دان هندقله مريك برإيمان كفدكو سفاي مريك منجادي بأيك سرت بتول."

سموكا الله سبحانه وتعالى سنتياس ممبريكن توفيق دان هداية كفد كيت سموا اونتوق منجافي كبركاتن بولن سوجي رمضان, ستروسث كيت مندافت كسجهترأن هيدوف ددنيا دان دأخيرة.
أَعُوْذُ بِالله ِمِنَ الشَّيْطَانِ الرَجِيْمِ

(سورة العصر اية 1-3)
يغ برمقصود :
"دمي ماس! سسوغكوهث مأنسي ايت دالم كروضيأن. كجوالي اورغ2 يغ برايمان دان برعمل صالح, دان مريك فول برفسن2 دغن كبنران, سرت
برفسن فولا دغن كصبران

ســسي ســؤال جواب اكام

/مجليس اكام اسـلام جالا اكن ممبوكا ســاتو رواغ.. ســؤال جواب اكام...برباكي ســؤالن بوليه دكموكاكن.. ننتي اكن دجواب اوليه تيم بهاكين فتوى مجليس ....تافي دغن سـاتو شــرط...انتوق مداكره..بوكن انتوق منيمبولكن فردباتن...

عمالـن اورغ بيحق

كيت هندقله ممڤوڽاءي ڤرينسيڤ هيدوڤ يڠ جلس. كيت تيدق بوليه ممبوات سسواتو برداسركن مود اتاو مڠيكوت ايموسي. ڤرينسيڤ اكن منجاديكن سڬالا ڤميكيرن دان عمالن كيت تڬوه دالم دالم سبارڠ سيتواسي كادأن سكاليڤون. ميمڠ تيدق داڤت دينافيكن تيندقن مڠيكوت ايموسي اكن مڠحاصيلكن كرجا يڠ سوڠڬوه إخلاص دان كجايأن تنڤا باتسن، تتاڤي تنڤا ڤرينسيڤ يڠ بتول سساورڠ بوليه برتيندق مڠيكوت هاوا نفسو اتاو منجوروس كڤد سسواتو يڠ ممضرتكن.

ممڤوڽاءي توبوه يڠ قوات

اورڠ يڠ بيجق مستيله منجاڬ كصيحتن ديري. ڤرلو اد كقواتن فيزيكل. اونتوق ايت مڠكلك
كصيحتن يڠ اوڤتيموم دان برياضه اياله عمالن سأورڠ يڠ بيجق.

ممڤوڽاءي اخلاق يڠ ترڤوجي

كاريقتور بركاءيتن دڠن كصيحتن اورڬن توبوه بادن يڠ سإيمبڠ دان صيحت. كاريقتور اتاو اخلاق اين هندقله برادا ڤد تاهڤ يڠ ترتيڠڬي. كصيحتن كسلوروهن اداله برڬنتوڠ كڤد كقواتن عقل اونتوق مڠاول اخلاق.

برواوسن جاوه

كيت ڤرلو سنتياس ممڤوڽاءي ڤرانچڠن، جدوال، تقويم دان مرنچڠ ماس هادڤن ڤد ستياڤ وقتو دالم ستياڤ تيندق تندوق سهارين. دالم بهاس يڠ موده كيت هندقله ممڤوڽاءي واوسن. اورڠ يڠ برواوسن سنتياس راسيونل دالم ستياڤ ڤربواتنڽ. تيندقن يڠ راسيونل منجامين كسجهترأن ديري سساورڠ د سمڤيڠ مڠحاصيلكن سسواتو يڠ برمنفعة ڤد ديري دان اورڠ لاين.

برڤوتينسي دان بكرجا

هيدوڤ يڠ برمعنى اياله هيدوڤ يڠ ممڤو مڽومبڠ كڤد ديري، كلوارڬ دان مشاركت. اورڠ يڠ بيجق اوليه اورڠ يڠ ممڤوڽاءي ڤوتينسي ديري. هيدوڤ سباڬاي ڤڠڠڬور اياله چونتوه اورڠ يڠ تيدق ممڤوڽاءي ڤوتينسي يڠ جلس. تتاڤي ڤكرجأن يڠ دلاكوكن هندقله برمنفعة ترهادڤ كرجا دان جوڬ ممبري ايمڤق ترهادڤ ديري سنديري. كرجا يڠ تيدق إخلاص اتاو سقدر ممبريكن منفعة كڤد ماجيكن اتاو تيدق ممبريكن منفعة كڤد ديري سأومڤام هيدوڤ سباڬاي بيناتڠ ترنق. ڤوتينسي يڠ سبنر اياله سومبڠن ديري ترهادڤ كرجا، ديري دان كلوارڬ اتاو دالم بهاس يڠ موده جاديله سأورڠ يڠ بوليه مڠحاصيلكن سسواتو.

عقيدة يڠ جلس

ڤميكيرن يڠ كرياتيف هندقله برتيتيق تولق كڤد فهمن يڠ بتول. فهمن يڠ سبنر يڠ دسانداركن كڤد عقيدة توحيد يڠ سبنر اكن منجاديكن سموا ڤڠحاصيلن درڤد ڤميكيرنڽ اداله بتول دان لوروس سرتا ممبريكن ايمڤق يڠ بسر ترهادڤ حاصيل كرجڽ. كقواتن عقيدة اين ڤرلوله دمنتڤكن دڠن عمل عباده يڠ بنر دان كورعكن يڠ تيڠڬي.

عباده يڠ بتول

والاوڤون برعباده ساڠت دتونتوت، تتاڤي اي هندقله دلقسانكن دڠن بتول. دالم اوروسن عباده، سكيراڽ تياد نس يڠ مڽوروهڽ مك عباده ايت حرام. سكيراڽ دالم اوروسن هارين، سكيراڽ اد نس يڠ ملارڠڽ مك اوروسن هارين ايت حرام. ڤماهمن عباده هندقله منجوروس كڤد منتوحيدكن دان ممبتولكن عقيدة كڤد الله. عباده يڠ دلاكوكن دڠن خشوع دان تواضع اياله عباده يڠ اكن ممبريكن حكمه سام اد د دنيا اتاو اخيرة.

كچكالن

دالم اوسها اونتوق منجاڤا سڬالا ڤرينسيڤ، ديسيڤلين دان كچكالن اداله ڤركارا يڠ ڤنتيڠ. اي لبيه سسواي داصطلاحكن سباڬاي مجهاده. اوسها يڠ ڤاليڠ اوتام اياله ملاوان نفسو

ديسيڤلين منڤتي وقتو

ڤركارا يڠ امت ڤنتيڠ دالم سسواتو اوسها يڠ بنر دان برمنفعة اياله سنتياس منڤتي وقتو. تنڤا منڤتي وقتو، اوسها يڠ برمنفعة تيدق منداتڠكن معنى اتاو منوجو كڬاڬالن. اوسها اونتوق منڤتي وقتو اياله اوسها يڠ مڠابيل كيرا ڤرانچڠن، كقواتن، كعزمن دان ڤميكيرن يڠ كرياتيف.

ڤڠوروسن يڠ چكڤ

ستياڤ كجادين اداله برادا دالم كادأن يڠ سوڠڬوه تراتور دان لڠكڤ. اوليه ايت ڤكرجأن جوڬ ڤرلوله دلاكوكن دڠن تراتور دان سمڤورنا. اي مليبتكن ڤرانچڠن يڠ برواوسن دان داي ڤميكيرن يڠ كرياتيف. دڠن منيڠكتكن عباده كڤد الله، كيت اكن موده منداڤت الهام يڠ بنر اونتوق مڠاتور دان مرنچڠ سسواتو ڤكرجأن. حاصيل كرجا يڠ تراتور اكن ممودهكن اوروسن دان ممبريكن منفعة يڠ ساڠت بسر.

برمنفعة

متلامت سڬالا-ڬالا يڠ دلاكوكن اياله اونتوق منداتڠكن كموداهن، كمعمورن، كسجهترأن، كسلامتن، منچاڤأي چيتا-چيتا يڠ كسمواڽ اين ممبريكن منفعة يڠ بسر. ببراڤ ستراتيڬي يڠ باءيق ڤرلو دعمالكن سوڤاي حاصيل كرجا منداتڠكن منفعة اياله ڤرلو مڠنل دان ممهمي سموا كادأن درڤد كڤيمڤينن هيڠڬ ك اكر اومبي. داڤت مليهت دڠن مڠتاهوي سڬالا ڤرانچڠن سماس دان اكن داتڠ. مڠواساءي دان ممهمي سڬالا ڬرق كرجا. دالم حال اين اورڬانيساسي كرجا يڠ دجالنكن هندقله سچارا برڤريڠكت-ڤريڠكت دان برتاهڤ-تاهڤ ساتو ڤرساتو. سأورڠ يڠ چكڤ اياله اورڠ يڠ تله ملالوءي سموا ڤريڠكت دان تاهڤ اين دري باوهن سچارا تراتور سهيڠڬ ك ڤريڠكت اتسن. اورڠ يڠ تروس ناءيق منجادي ڤميمڤين اتاو تروس ملاكوكن كرجا يڠ بسر تنڤا ترلبيه دهولو ملالوءي تاهڤ يڠ رنده كموڠكينن اكن برهادڤن دڠن ككليروان يڠ اكن منجادي فكتور كڬاڬالن دالم اوسها مڽومبڠ منفعة كڤد اورڠ لاين

فثاكيت 2 هاتي

“واهاي اورڠ-اورڠ يڠ برايمان، جاوهيله كبڽقان درڤد سڠكأن ﴿سوڤاي كامو تيدق مڽاڠك سڠكأن يڠ دلارڠ﴾ كران سسوڠڬوهڽ سباهاڬين درڤد سڠكأن ايت بردوسا، دان جاڠنله كامو مڠينتيڤ، منچاري-چاري كسالهن دان كعاءيبن اورڠ، دان جاڠنله سستڠه كامو مڠومڤت سستڠهڽ يڠ لاين. اڤاكه سساورڠ درڤد كامو سوك مماكن داڬيڠ ساوداراڽ يڠ تله ماتي؟ ﴿جك دمكين كادأن مڠومڤت﴾ مك سوده تنتو كامو جيجيق كڤداڽ. ﴿اوليه ايت، ڤاتوهيله لارڠن-لارڠن ترسبوت﴾ دان برتقوىله كامو كڤد الله، سسوڠڬوهڽ الله ڤنريما توبة لاڬي مها مڠاسيهاني.” ﴿الحجرات ايات 12﴾


برڤندوكن ايات د اتس، جلس كڤد كيت د دالم ديري مأنسي ترداڤت 3 جنيس ڤڽاكيت هاتي يڠ سوكر داوباتي.

ڤڽاكيت هاتي اينله يڠ ممباوا كڤد كموسنهن اخوه انتارا كيت د دالم كهيدوڤن برمشاركت. مالهن ڤڽاكيت هاتي اين جوڬ اكن ممباوا كڤد ڤربالهن دان ڤرڤچاهن كڤد كيت سموا سأندايڽ كيت تيدق منجاوهيڽ.

ڤرتام، سڠك اتاو ڤراسڠك. والاوڤون الله تيدق ملارڠ تروس طبيعة اين، نامون برداسركن كسنڽ يڠ بوروق، الله مڠهندقي كيت منجاوهيڽ. سڠكأن يڠ دلارڠ ايت اياله سڠكأن يڠ ممبهاياكن سرتا مڽوسهكن، سام اد ترهادڤ ديري سنديري اتاو اورڠ لاين.

كدوا اياله عمالن سوك منچاري-چاري كبوروقكن كسالهن اورڠ لاين. ڤربواتن سڤرتي اين بوليه موجودكن ڤربالهن. باڬايمانا ڤراسان كيت اڤابيلا اد اورڠ يڠ سوك منچاري كسالهن كيت؟؟؟ ادكه كيت اكن برديام بڬيتو سهاج تنڤا برتيندق بالس؟ سلاڬي مأنسي مميليقي نفسو، صفة ايڠين برتيندق بالس ڤستي وجود دمي ممڤرتاهنكن چريتا تنتڠ ديري كيت دكتاهوي اورڠ لاين والاوڤون بنر.

ڤربواتن سوك منچاري كسالهن اورڠ لاين سمات-مات اونتوق منددهكنڽ كڤد اورڠ لاين، اداله ڤربواتن يڠ امت ترچلا دان دلارڠ كراس اوليه اسلام. .

اسلام لبيه سوك كالاو كيت ميرهسياكن كبوروكن دان كعاءيبن سساورڠ. ڤربواتن سڤرتي اين اداله عمالن ڤارا رسول، دان رسول الله ساو سنديري ڤرنه ممبري جامينن بهاوا سسياڤا يڠ منوتوڤ كعاءيبن دان كسالهن اورڠ لاين اكن دبري ڬنجرن دڠن ترڤليهارا كعاءيبنڽ ڤد هاري اخيرة. حال اين جلس دالم سبدا رسول الله ساو يڠ دروايتكن اوليه احمد يڠ برمقصود :

“سسياڤا يڠ منوتوڤي ﴿كبوروكن-كعاءيبن﴾ ساوداراڽ سسام اسلام، دان تيدق دددهكنڽ ﴿كڤد اورڠ لاين﴾ نسچاي الله اكن منوتوڤي كعاءيبنڽ ڤد هاري اخيرة.”

كتيڬ اياله ڤڽاكيت مڠومڤت دان كات-مڠات. ڤربواتن اين جوڬ مروڤاكن ڤڽاكيت مشاركت يڠ امت بربهاي. سكيراڽ ڤربواتن اين سوده منجادي عمالن دان طبيعة سساورڠ، مشاركت اكن منجادي ڤورق ڤراندا دان برڤچه بله. اينله يڠ دأڠڬڤ ڤونچا ڤرڤچاهن دان ڤرموسوهن.

ڤربواتن مڽبوت، منچريتاكن دان منددهكن كبوروكن، كعاءيبن، كچاچتن، ككوراڠن، كڤينچڠن سساورڠ كڤد اورڠ لاين ديناماكن مڠومڤت. جك اورڠ يڠ ديومڤت ايت تيدق مڠتاهويڽ، مك اي كن ممڤروليهي ڤهلا درڤد اومڤتن ايت، مانكالا يڠ مڠومڤت اكن بروليه دوسا. سباليقڽ جك اورڠ يڠ داومڤت ايت مڠتهوي، تنتو اكن برلاكوله ڤرموسوهن دان ڤرسغكيتأن.

سچارا سڤينتس لالو، كتيڬ-تيڬ ڤڽاكيت اين كليهاتن همڤير سروڤا، ايايت سڠك بوروق، سوك منچاري كسالهن اورڠ لاين دان كات مڠات. كتيڬ-تيڬ جنيس ڤڽاكيت اين تربيت درڤد هاتي يڠ تله دروسقكن اوليه نفسو يڠ دكواساا اوليه شيطان دان ابليس. ڤڽاكيت-ڤڽاكيت سڤرتي اين تيدق برلاكو ملاءينكن كران ايري هاتي، بوسوق هاتي دان ساكيت هاتي.

كيت موڠكين ممڤو هيدوڤ سنديرين تتاڤي كيت ڤستي تيدق ممڤو هيدوڤ تنڤا تمن. برسام سامله كيت منجاڬ هاتي كيت درڤد تروس دجڠكيتي ڤڽاكيت-ڤڽاكيت هاتي اين.

بيناله كهيدوڤن برمشاركت يڠ ساليڠ ممهمي سرتا منجاڬ كباجيكن د انتارا ساتو سام لاين. جاڠن بياركن اخوه كهيدوڤن كيت دهنچوركن هاڽ كران ڤڽاكيت-ڤڽاكيت هاتي يڠ تنڤا كيت سدري تله برسارڠ د دالم ديري كيت

วันพฤหัสบดีที่ 20 สิงหาคม พ.ศ. 2552

ماري هيدوفكن تراويح

سجاره تراويح
منوروت بوكو اينسيكلوڤيديا مليسينا، تراويح برمقصود بريحت، برسنڠ-سنڠ، ملاڤڠكن نفس، مڠمبيل اودارا بارو دان سأومڤاماڽ. دالم ارتي كات يڠ خصوص، تراويح اياله عبادت سمبهيڠ ڤد بولن رمضان.

منوروت حديث يڠ دروايتكن اوليه بخاري دان مسلم درڤد عايشه بهاوا نبي محمد صلى الله عليه وسلم ملاكوكن صلاة تراويح د مسجد ببراڤ مالم (اد يڠ مڠاتاكن امڤت مالم) دالم بولن رمضان برسام-سام ڤارا صحابة.

ڤد مالم كليم دان ستيروسڽ هيڠڬ ك اخير بولن رمضان، باڬيندا ملاكوكن عبادت اين د رومه. اين كران باڬيندا بيمبڠ ڤارا صحابة ترساله اڠڬڤ دان منجاديكنڽ سباڬاي سمبهيڠ فرض دان سوده تنتو سوكر باڬي مريك اونتوق ملاكوكنڽ.

منوروت حديث يڠ دروايتكن اوليه ابن حزيمه دان ابن حبن درڤد جابير بهاوا نبي محمد صلى الله عليه وسلم ملاكوكن صلاة تراويح ، ستله ايت دايكوتي صلاة وتر.

سيدنا عمر بن الخطب اياله اورڠ ڤرتام يڠ مڠره اومت اسلام منونايكن صلاة تراويح برجماعه. سوقتو بلياو منجادي خليفه، صلاة تراويح دلاكوكن سباڽق ٢٠ ركعة دان دتمبه دڠن تيڬ ركعة صلاة وتر.

كبياسأنڽ سيدنا عمر برصلاة تراويح سلڤس صلاة عشاء ڤد ستياڤ مالم بولن رمضان.

ڤد زمن اين د كباڽقن نڬارا اومت اسلام منونايكن صلاة تراويح سچارا برجماعه د مسجد سلڤس صلاة عشاء.

ڤڠيكوت مذهب مالكي برصلاة تراويح سباڽق ٣٦ ركعة ڤد ستياڤ مالم رمضان دان جومله باڬي سلوروه بولن رمضان اياله ١،٠٨٠ ركعة. مذهب شيعة ڤولا مڠڬالقكن دلاكوكن ١،٠٠٠ ركعة تراويح دالم تيمڤوه سبولن رمضان.

د مسجد الحرام مكه، سمبهيڠ تراويح دلاكوكن اوليه جماعه يڠ بسر. كبياسأنڽ امام ممباچ ساتو جزوء القرءان ڤد ستياڤ كالي تراويح دان منمتكن سلوروه القرءان (٣٠ جزوء) ڤد مالم ك-٢٩ رمضان.

صلاة تراويح ترماسوق صلاة تهجد اتاو صلاة مالم دڠن ممباچ الفاتحة ڤد ستياڤ ركعة دان ممباچ ايات٢ اتاو سوره درڤد القرءان.

صلاة تراويح دكاتڬوريكن سباڬاي سنة معقد يڠ ساڠت دتونتوت دلاكوكن اوليه اومت اسلام للاكي دان ڤرمڤوان ڤد تياڤ٢ مالم بولن رمضان سام اد سچارا سنديرين اتاو برجماعه.

منوروت الغزالي دالم بوكو رهسيا-رهسيا صلاة، والاوڤون صلاة تراويح بوليه دلقسانكن سچارا سنديرين تنڤا برجماعه، صلاة تراويح يڠ دلاكوكن سچارا برجماعه لبيه افضل، سام سڤرتي ڤنداڤت عمر رضي الله عنه يڠ مڠيڠتكن بهاوا سباهاڬين صلاة نوفيل تله دشريعة دالم صلاة برجماعه.

منديريكن صلاة تراويح سباڽق ٢٠ ركعة . ترڤولڠ كڤد ماسيڠ-ماسيڠ اونتوق منونايكن عبادت ايت مڠيكوت كممڤوان دان كاخلاصن ديري سنديري ترهادڤ ڤنچيڤتاڽ
اف يغ دهارفكن اكر تيدق ادا يغ برتغكر .. برعبادة لبيه بأيك درفدا برتغكر.....
_________________

رنوغن

برفيكيرله سڤرتي مأنسي يڠ ماتغ دان برتيندقله سڤرتي مأنسي يڠ برفيكير. تيدق اد ككايأن يڠ ملبيهي كصيحتن بادن دان تيدق اد كڬمبيراان يڠ ملبيهي كسناغن هاتي

วันพุธที่ 19 สิงหาคม พ.ศ. 2552

نصـيحـت رمـضـان

بولن رمضان بولن برتواه
بولن عبادة بولن مجاهدة
بولن رحمة بولن مغفرة
بولن القرآن دان ليلة القدر

بسركن رمضان دغن فواسا
دوقتو مالمث تمبهكن عبادة
باجاله القرآن بايقكنله صدقة
تراويح كرجاكنله والاوفون سنة

فليهارا مات جاكاله تليغا
كاولـله ليده دري يغ سيا2
فيكيركنله يغ منداتغكن فائدة
هوبوغكن هاتيمو دغن الله

ذكر صلاوة دعاء فنجتكن
فهلا رمضان دكندا-كنداكن
جاغن لوفاكن جاغن لالايكن
رمضان تيبا ستاهون سكالي
بولن رمضان بايرله فطرة
اونتوق ممبرسيهكن هاتي دان ديري
سباكاي بنتوان كفد يغ سوسه
اكر مريك كمبيرا دهاري راي

الله يا الله
كفدامو كامي برايمان
كرانمو كامي برفواسا
دبولن اين بولن يغ موليا
كامي موهون رحمتمو يا الله
كأمفوننمو واهاي توهن

بايقكن اعتكاف دسفولوه هاري تراخير
ليلة القدر برلاكو دمالم ايت
كيت مندافت فهلا يغ بسر
سفرتي برعبادة سريبو بولن

رمضان يا رمضان

كيت صيحت والو فون برفواس

ككل صيحة والاو برفواسا
فد بولن رمضان، سفنجغ سياغ هاري كيت برفواسا دان افابيلا تيبا وقتوث كيت اكن بربوكـ فواس. فلباكاي جواده يغ ترهيدغ كتيكـ بربوكـ فواسا. دسيني دسرتاكن فندوان اونتوق اندا ككل صيحة والاوفون برفواسا

1. كورغكن فغمبيلن لمق سفرتي لمق تفو كران اياث مغندوغي ارس كوليسترول يغ تيغكي
2. تيغكتكن فغمبيلن بواه-بواهن دان سايور-سايورن كران اياث مغندوغي ؤيتامين دان سرت يغ تيغكي
3. لبيهكن فغمبيلن اءير. اندا دكالقكن ممينوم جوس بواه-بواهن (تنفا كولا) دان ايلقكن دري مغمبيل مينومن يغ مانيس
4. كورغكن فغمبيلن ماكنن يغ ماسين كران اياث بهيا اونتوق كصيحتن دان ممبوات اندا جفت دهاكـ كتيكـ برفواسا
تولوس احلاص دري مجليس اكام اسلام حالا

فنتون بودي

بوغا جينا دأتس باتو،
جاتوه داءونث كدالم رواغ،
عادة دونيا ميمغ بكيتو،
سبب امس بودي تربواغ.

اف كونا بركاءين باتيق،
كالاو تيدق دغن سوجيث،
اف كونا برأستري جنتيق،
كالاو تيدق دغن بوديث.

باكايمان اكو تق ايكت،
كاءيت2 دغن دوريث،
باكايمان اكو تق ايغت،
اورغ باءيق هاتي بوديث.

جاءوه سوغكوه فركي مندي،
مقصود هاتي هندق برتاف،
برت سوغكوه منغكوغ بودي،
سريبو تاهون ميمغ تق لوفا.

لمق تيدق مانيس فون تيدق،
كولا مانيس دري سبرغ،
برأمق تيدق برأيبو تيدق،
كران جاس دكنغ اورغ

بريتا مجليس سـان سيني

فدا 15سيغهاكوم مجليس اكام اسلام جاواغن بتوغ دبوكا دغن رسميث.. رامي تتامو يغ حاضير...ترماسوقله تتامو اونداغن دري مليسيا... تريما كاسيه دان جزاكم الله خيرا....
17-سيغهاكوم..دمجليس اكام اسلام ويلايه جالا ساتو فرتموان امام داداكن سنفنا رمضان..لبيه ليم راتوس امام حاضير انتوق مندغر برباكي فنجلسن..
19-فرتموان سوري رومه اهلي جواتنكواس مجليس داداكن دباغونن بارو.. سمفنا رمضان المبارك..نمفقث سموا سيوم

كناف كيني كاو لوفاكن

وقت اغكاو ماسيه كانق- كانق . . . . . . . . . . . . .

كاو لقسان كاون سجاتي

دغن وضوء, اكو كاو سنتوه

دالم كأداءن سوجي , اكو كاو فكغ

اكو , كاوجونجوغ دان كاو فلاجري

اكو اغكاو باج دغن سوارا ليريه اتاو فون كرس ستياف هاري

ستله سلسي اغكاو منجيومكو مسرا

سكارغ اغكاو تله ديواس . . . . . . . . . . . . . .

نمفقث كاو سوده تأ برمينة لاكْي فداكو . . .

افاكه اكو باهن باجأن اوسغ يغ تيغكْل سجاره . . . ؟

منوروتمو , موغكين اكو باهن باجأن يغ تيدق منمبه فغتهوان

اكو , منوروتمو هاث اونتوق انق كجيل يغ بلاجر مغاجي . . . . . . .

سكارغ , اكو ترسيمفن رافي سكالي ;

سهيغكا اغكاو لوفا د مان اكو ترسيمفن

اكو سوده اغكاو اغكْف هاث سباكْاي فغيسي ستورمو .

كادغ كالا اكو دجاديكن مس كهوين اكْر اغكاو دأغكْف برتقوى

اتاو اكو كاو بوات فنغكل اونتوق مناكوتي ابليس دان شيطان

كيني اكو لبيه باثق ترسيغكير , دبياركن دالم كسنديرين ,كسفين .

د دالم الماري , د دالم لاجي , اكو اغكاو فندمكن .

دولو . . .فاكْي-فاكْي . . .سورة-سورة يغ اد فداكو اغكاو باج ببراف هلامن .

د وقت فتغ , اكو كاو باج براماي- راماي برسام تمنمو د سوراو . . . . .

سكارغ . . .سأول فاكْي سمبيل مينوم كوفي . . .اغكاو باج سورت خبر دهولو

وقت لافغ اغكاو ممباج بوكو كارغن ماءنسي

سدغكن اكو يغ برايسي أية- أية يغ داتغ دري الله عزوجل ,

اغكاو ابايكن دان اغكاو لوفاكن . . .

وقت براغكت كرجا فون كادغ اغكاو لوفا باج فمبوك

سورة-سورةكو ( بسم الله ) .

د دالم فرجالنن اغكاو لبيه عاشيق منعمتي موزيك دنياوي

تيدق اد كاسيت يغ برايسي ايات الله يغ تردافت د دالم كريتامو

سفنجغ فرجالنن ,راديومو سلالو ترتوجو كستيسين راديو كسوكأنمو

مغعاشيقكن .

د ميجا كرجامو تيدق اد اكو اونتوق كاو باج سبلوم كاو مولاءي كرجا

د كومفيوترمو فون كاو فوتر موزيك كسوكأنمو

جارغ سكالي اغكاو فوتر اية- اية كو . . . . . . . . .

إي- ميل تمنمو يغ اد اية- اية كو فون كاو ابايكن

اغكاو ترلالو سيبوق دغن أوروسن دنيا مو

بنرله دوكْانكو بهاوا اغكاو كيني سوده بنر- بنر همفير ملوفأيكو

بيلا مالم تيبا اغكاو تاهن برسغكغ مات برجم-جم د دفن تيبي .

منونتون سياران تيليبيشن

د دفن كومفوتر برجم-جم اغكاو بته دودوق

هاث سقدو ممباج بريتا مورهن دان كْمبر سمفه

وقت جفت برلالو . . . . . . . . .

اكو سماكين كوسم دالم لاجي-لاجي مو

مغومفول دبو اتاو موغكين دماكن هاما

سأيغتكو , هاث اول رمضان اغكاو ممباجكو كمبالي

ايتوفون هاث ببراف لمبر دريكو .

دغن سوارا دان لفظ يغ تيدق سمردو دولو

اغكاوفون كيني ترغكق-رغكق كتيك ممباجكو!

اتاو وقت كماتين سودارا اتاو تاولن مو

بيلا اغكاو د قبور سنديرين منوغكو سمفاي قيامة تيبا

اغكاو اكن دفريقسا اوليه فارا ملائكة سوروهنث

افاكه تيبي , راديو ,هيبورن اتاو كومفيوتر دافت منولوغ كامو ؟

يغ فستي أية- أية الله يغ اد فداكو منولوغ مو

ايت جنجي توهنمو , الله

سكارغ اغكاو بكيتو ليكا ممبواغ وقتمو . . .

ستياف ساعت برلالو . . .

دان اخيرث . . . . . .

قبور يغ ستيا منوغكو مو . . . . . . . . . . .

اغكاو فستي كمبالي ! , كمبالي كفد توهنمو

جك اكو اغكاو باج سلالو دان اغكاو حياتي . . .

د قبورمو ننتي . . . .

اكو اكن داتغ سباكاي فمودا كاكه نن تمفن .

يغ اكن ممبنتو اغكاو ممبيلا ديري

دالم فرجالنن كعالم اخيرة .

دان اكوله "القرءان , "كيتاب سوجيمو

يغ سننتياسا ستيا منمني دان مليندوغيمو . .

فكْاغلله اكو كمبالي . . . . بجاله اكو كمبالي اكو ستياف هاري .

كران أية- أية يغ اد فداكو اداله أية- أية سوجي .

يغ براصل دري الله عزوجل

توهن يغ مها فغاسيه دان مها فموره

يغ دسمفايكن اوليه جبريل ملالؤي رسولمو

كلواركنله سكرا اكو دري الماري , لاجيمو . . . . . . .

لتقكن اكو سلالو د دفن ميجا كرجامو .

اكر اغكاو سننتياسا مغيغت توهنمو .

سنتوهيله اكو كمبالي . . .

باج دان فلاجري لاكْي اكو . . . .

ستياف داتغث فاكْي , فتغ دان مالم هاري والو سجبيس ايات

سفرت دولو . . . . وقت اغكاو ماسيه كجيل

د سوراو كجيل كامفوغكو يغ داماي

جاغن اغكاو بياركن اكو سنديري . . . .

دالم بيسو دان سفي . . . . "

วันอังคารที่ 18 สิงหาคม พ.ศ. 2552

بوداياكن القرأن دالم رومه كيت

بسم الله الرحمن الرحيم،

(سورة العلق : 1-5)
كيت هندقله منجاديكن تنوتتن اسلام دحياتي دان دعملكن دالم ستيف اوروسن كهيدوفن. ماريله كيت جاديكن القران ايت سباكي فكاغن هيدوف كران سسوغكوهث القران سهاجاله يغ منجادي فتنجوق دان فثلامت كيت ددنيا دان داخيرة.كيت مستي يقين بهوا القران سهاجله يغ ممفو منجادي اوبة دان فناور كفدا سكلا ماخم فثاكيت مأوفون روحاني اتو
"فمبودايأن القران برمولا درومه"
. بهوا رومه اداله سوات اينستيتوسي تربية يغ اولوغ دان تراول دالم ممبنتوق شخصية (فريبادي) مسلم. اينديبيدو يغ ترديديق ملالوءي اينستيتوسي كلواركا اين اكن ممبري كسن فوسيتيف كفد فمبينأن مشاركة كسلوروهنث، ستروسث مماجو يغ سايمبغ دري سودوت روحاني دان فمباغونن ماتيريال(Meterial) . اية القران دري سوره العلق يغ دباجاكن تادي مغكمبركن بتافا فنتيغث ممباج، ممفلاجري، مغكاجي دان مغحياتي القران. كفنتيغن ممباج دان ممفلاجري ستروسث ممبوداياكن القران دالم كهيدوفن اداله سواتو كواجيفن يغ تيدق بوليه سمسكالي دفرتيكيكن. ككميلغن اومة اسلام فد سواتو ماس دهولو اداله كران مريك برفكغ تكوه دان مغحياتي القران. اومة اسلام فرنه منجافي كجايان دمي كجيأن دان ممفو مغوبه تمدون دنيا برقورون2 لاماث.

القران دتورونكن برتوجوان اونتوق ممندو مأنسي كجالن يغ بنر، ممبري فتونجوق، رحمة، ممباوا بريتا كمبيرا، فناور، فرايغتن دان جهايا يغ منجادي فدومن دان فندوان هيدوف.

فرمان الله سبحانه وتعالي دالم سورة يونس، أية 57 يغ بربوثي:

أعوذ بالله من الشيطان الرجيم،

مقصودث: " واهاي اومة مأنسي! سسوغكوهث تله داتغ كفد كامو القران يغ منجادي نصيحة فغاجران دري توهن كامو، دان يغ منجادي فناور باكي فثاكية2 باطين يغ ادا ددالم دادا كامو دان جوكا منجادي هدايه فتونجوق اونتوق كسلامتن، سرتا ممباوا رحمة باكي اورغ2 يغ برايمان."

اوسها يغ برسوغكوه2 فرلو دلاكوكن باكي مرياليساسيكن فمبودايان القران درومه انتاراث:-

1. اداله منجادي كواجيفن ايبو باف منونجوقكن جونتوه تلادن كفد اهلي كلواركاث. ايبو باف هندقله سنتياس ممباج القران درومه دان ممستيكن القران دباج اوليه اهلي كلوركاث. مغاف كيت ممفوياي ماس اونتوق ممباج اخبار، مجله، منونتون تليبيشين TV))، ملاياري اينترنيت (internet) دان لاين2? كناف تيدق بوليه كيت ممفراونتوقكن سديكيت ماس انتوق ممباج القران؟ ماريله سام2 كيت مغمبيل اعتبار دري سبدا رسول الله صلى الله عليه و سلم يغ بربوثي :

ِاقْرَوُوا القُرْءآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِيْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيْعًا ِلأَصْحَابِهِ.

(حديث رواية مسلم )

مقصودث: "باجاله القران اكن القراءن، سسوغكوهث (القران) اكن داتغ فد هاري قيامة ممبري شفعة كفد فمباخ2ث . "

كيت سباضي اومة اسلام سفاتوتث منجاديكن القران سباكي بجأن اوتام ستيف ماس. مريك يغ ممباج القران ،مندغر ماله مليهت القران فون اكن دبري فهلا اوليه الله سبحانه وتعالى. سبدا رسول الله صلى الله عليه وسلم يغ بربوثي:

مَنْ قَرَأَ حَرفًا مِنْ كِتَابِ اللهِ فَلَهُ بِهِ حَسَنةٌ، والحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، لآ أَقُوْلُ ( ألم ) حَرْفٌ، وَلَكِنَّ أَلِفٌ حَرْفٌ وَ لاَمٌ حَرْفٌ وَمِيْمٌ حَرْفٌ.
(رواية الترمذي)

مقصود حديث ترسبوت: "سسياف يغ ممباج ساتو حروف دري القران، مك باكيث دبري سفولوه كباجيكن دان دتمبه سفولوه لاكي كباجيكن سأومفاماث، تيدق اكو كتاكن (ألم) ايت ساتو حروف ، اكن تتافي ألف ساتو حروف دان لام ساتو حروف دان ميم ساتو حروف."

2. ايبو باف فرلو ممفروكريمكن فغحياتن القران درومه سجارا برسيستماتيك دغن ممفراونتوقكن ماس سلفس صلاة مغرب اومفاماث سباكي وقت ممباج، ممفلاجري دان منتَدَبُّر القران دغن مممنفعتكن ماس ترسبوة برسام اهلي كلوارا.سلاءين ايت كالقكن كفد انق2 دان اهلي كلواركا دغن ممبري هديه اتو سأومفاماث سباي موتيباسي كفد مريك اونتوق مندكتكن دغن القران. مغاف ادا كلاغن كيت سباكي ايبو باف مراسا ساغت سديه، كجيوا اتو دوكاجيتا سكيراث انق2 كيت كاكل دالم فلاجران ؟ دان كناف تيدق رامي مراس سديه اتو كجيوا جك انق2 تيدق تاهو اتو بوتا ممباج القران؟.

فلباكي اوسها اونتوق مغكالقكن أومة اسلام اكر سنتياس ممباج، منجنتأي دان مغحياتي القران تله دلقسناكن. اين ترماسوقله ملالوئ فروكريم2 كلس فغاجين القران فرضعين فنوبوهن كلس2 فغاجين القرآن دمسجد، معهد تحفيظ دان فغاجين القرآن.اين سموا منونجوقكن كوميتمن يغ تله دبريكن اوليه برباكي فيهق يغ هاث ممرلوكن سوكوغن دان دوكوغن داري كيت سموا.


1- ايبو باف اداله خونتوه تربايك باكي انق2. مريك هندقله ممولاكن عمالن ممباجا القران دان سنتياس ممبري كالقكن كفد اهل كلواركا مريك.

2- رومه يغ تيدق دباجكن القران اكن ترهيندر دري رحمة الله تعالي. رسول الله صلي الله عليه وسلم دالم مفهوم سبدا بكيندا، عبارة رومه يغ تيدق دباجكن القران سفرتي تانه قبور يغ سوثي سفي.

3- ممباج القران بوكن سهاج مروفاكن سوات عبادة، بهكن دالم ماس يغ سام اي جوكا ممفو منجادي فناوركفد سكل فثاكيت مانسي سفرتي فثاكيت جيوا، ايموسي، كجلاروان فيكيران، فثاكية سوشيال ترماسوقله فثاكيت هاتي.


أعوذ بالله من الشيطان الرجيم،

ã
( سوره الاسراء ايات : 82 )

مقصودث:"دان كامي تورونكن القران سواتو يغ بوليه مثمبوهكن فثاكية (هاتي) دان منجادي رحمة كفد اورغ2 يغ برايمان دان القران ايت تيدق منمبهكن اورغ2 يغ ظالم (دسببكن كانكاران مريك) ملينكن كروكين جوا".
تريماكاسيه

kesilapan didalam bulan ramadhan

Kesilapan Muslim dalam Bulan Ramadhan

Objektif atau sasaran yang perlu dicapai oleh Muslim di bulan Ramadhan ini kepada dua yang terutama. Iaitu taqwa dan keampunan. Perihal objektif taqwa telah disebut dengan jelas di dalam ayat 183 dari surah al-Baqarah. Manakala objektif 'mendapatkan keampunan' ternyata dari hadith sohih tentang Sayyidatina Aisyah r.a yang bertanya kepada nabi doa yang perlu dibaca tatkala sedar sedang mendapat lailatul qadar. Maka doa ringkas yang diajar oleh Nabi SAW adalah doa meminta keampunan Allah SWT.Antara kesilapan yang sering dilakukan Muslim semasa Bulan Ramadhan:

1) Makan dan minum dengan bebas setelah batal puasa dengan sengaja (bukan kerana uzur yang diterima Islam).Perlu diketahui bahawa sesiapa yang batal puasanya dengan sengaja tanpa uzur seperti mengeluarkan mani secara sengaja, merokok, makan dan minum. Ia dilarang untuk makan dan minum lagi atau melakukan apa jua perkara yang membatalkan puasa yang lain sepanjang hari itu. (Fiqh as-Siyam, Al-Qaradawi, hlm 112).Ia dikira denda yang pertama baginya selain kewajiban menggantikannya kemudiannya. Keadaan ini disebut di dalam sebuah hadith, Ertinya : "sesungguhnya sesiapa yang telah makan (batal puasa) hendaklah ia berpuasa baki waktu harinya itu" (Riwayat al-Bukhari)

2) Makan sahur di waktu tengah malam kerana malas bangun di akhir malam.Jelasnya, individu yang melakukan amalan ini terhalang dari mendapat keberkatan dan kelebihan yang ditawarkan oleh Nabi SAW malah bercanggah dengan sunnah baginda. "Sahur" itu sendiri dari sudut bahasanya adalah waktu terakhir di hujung malam. Para Ulama pula menyebut waktunya adalah 1/6 terakhir malam. (Awnul Ma'bud, 6/469). Imam Ibn Hajar menegaskan melewatkan sahur adalah lebih mampu mencapai objektif yang diletakkan oleh Nabi SAW. (Fath al-Bari, 4/138)

3) Bersahur dengan hanya makan & minum sahaja tanpa ibadah lain.Ini satu lagi kesilapan umat Islam kini, waktu tersebut pada hakikatnya adalah antara waktu terbaik untuk beristigfar dan menunaikan solat malam.Firman Allah ketika memuji orang mukmin ertinya : " dan ketika waktu-waktu bersahur itu mereka meminta ampun dan beristighfar" (Az-Zariyyat : 18)Ertinya : "Ditanya kepada Nabi (oleh seorang sahabat) : Wahai Rasulullah :" Waktu bilakah doa paling didengari (oleh Allah s.w.t) ; jawab Nabi : Pada hujung malam (waktu sahur) dan selepas solat fardhu" ( Riwayat At-Tirmidzi, no 3494 , Tirmidzi & Al-Qaradhawi : Hadith Hasan ; Lihat Al-Muntaqa , 1/477)

4) Rajin berterawih dimasjid tapi malas berjemaah sembahyang fardu..ruginya

.5) Tidak menunaikan solat ketika berpuasa.Ia adalah satu kesilapan yang maha besar. Memang benar, solat bukanlah syarat sah puasa. Tetapi ia adalah rukun Islam yang menj adi tonggak kepada keislaman sesorang. Justeru, 'ponteng' solat dengan sengaja akan menyebabkan pahala puasa seseorang itu menjadi 'kurus kering' pastinya.

6) Tidak mengutamakan solat Subuh berjemaah sebagaimana Terawih.Ini jelas suatu kelompongan yang ada dalam masyarakat tatakala berpuasa. Ramai yang lupa dan tidak mengetahui kelebihan besar semua solat fardhu berbanding solat sunat, teruatamnya solat subuh berjemaah yang disebutkan oleh Nabi SAW bagi orang yang mendirikannya secara berjemaah, maka beroleh pahala menghidupkan seluruh malam.

7) Menunaikan solat terawih di masjid dengan niat inginkan meriah.Malanglah mereka kerana setiap amalan di kira dengan niat, jika niat utama seseorang itu ( samada lelaki atau wanita) hadir ke masjid adalah untuk meriah dan bukannya atas dasar keimanan dan mengharap ganjaran redha Allah sebagaimana yang ditetapkan oleh Nabi SAW di dalam hadith riwayat al-Bukhari. Maka, "Sesungguhnya sesuatu amalan itu dikira dengan niat". (Riwayat al-Bukhari)

8 ) Bermalasan dan tidak produktif dalam kerja-kerja di siang hariDengan alasan berpuasa. Sedangkan, kerja yang kita lakukan di pejabat dengan niat ibadat pastinya menambahkan lagi pahala. Justeru, umat Islam sewajarnya memperaktifkan produktiviti mereka dan bukan mengurangkannya di Ramadhan ini.

9) Memperbanyakkan tidur di siang hari dengan alasan ia adalah ibadat.Sedangkan Imam As -Sayuti menegaskan bahawa hadith yang menyebut berkenaan tidur orang berpuasa itu ibadat adalah amat lemah. (al-Jami' as-Soghir ; Faidhul Q adi r, Al-Munawi, 6/291)

10)Ada juga yang tidur lepas bersahur sampai lewat sembahyang subuh...subuh gajah..seperti kata orang orang tua

11) Wanita berterawih beramai-ramai di masjid tanpa menjaga aurat.Ini nyata apabila ramai antara wanita walaupun siap bertelekung ke masjid, malangnya kaki dan aurat mereka kerap terdedah da didedahkan berjalan dan naik tangga masjid di hadapan jemaah lelaki. Tatkala itu, fadhilat mereka solat di rumah adalah lebih tinggi dari mendatangkan fitnah buat lelaki ketika di masjid.

12) Memasuki Ramadhan dalam keadaan harta masih dipenuhi dengan harta haramNabi Muhammad menceritakan :-Ertinya : menyebut tentang seorang pemuda yang bermusafir dalam perjalanan yang jauh, hal rambutnya kusut masai, mukanya berdebu di mana dia mengangkat tangan ke langit : Wahai Tuhanku…wahai Tuhanku… sedangkan makanannya haram, minumannya haram dan pakaiannya haram..Dan dia dibesarkan dengan memakan makanan haram maka bagaimana Kami mahu mengabulkan doanya. ( Riwayat Muslim, no 1015, 2/703 ; hadith sohih)

13) Tidak memperbanyakkan doa tatkala berpuasa dan berbuka.Ini satu lagi jenis kerugian yang kerap dilakukan oleh umat Islam. Nabi SAW telah menyebut :-Ertinya : "Tiga golongan yang tidak di tolak doa mereka, pemimpin yang adil, individu berpuasa sehingga berbuka dan doa orang yang di zalimi" ( Riwayat At-Tirmizi, 3595, Hasan menurut Tirmizi. Ahmad Syakir : Sohih )Doa menjadi bertambah maqbul tatkala ingin berbuka berdasarkan hadith.Ertinya : "Sesungguhnya bagi orang berpuasa itu ketika berbuka (atau hampir berbuka) doa yang tidak akan ditolak" ( Riwayat Ibn Majah, no 1753, Al-Busairi : Sanadnya sohih)
majlis Jala

سـلامت برفواس

اهلي جواتنكواس مجليس اكام اسلام حالا مغوجفكن.....مغوجفكن سلامت برفواس كفدا سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات دمان ساج برادا ,
بولن رمضان المبارك اداله بولن يغ ساغت موليا. ستيف أومة إسلام برلومبا2 براوسها اونتوق منجافي كريضأن الله سبحانه وتعالى ملالوئي فلقسنأن عبادة كفد الله سفنجغ بولن سوجي اين. سموا ايت دلاكوكن اونتوق مندكتكن ديري كفد الله دسمفيغ ممبوقتيكن راس كشكوران سباكي همبا ,
سسوغكوهث تردافت باثق كلبيهن دان كإيستيميوأن يغ دفراوليهي جيك كيت دافت بربوات كطاعتن دان كبأيقكن دبولن يغ موليا اين. دبولن سوجي اينيله سهاروسث كيت فرباثقكن دغن عمل عبادة دغن نية كران الله اضر كيت مندافة سضلا كلبيهن يغ تركندوغ ددالمث.

بيلا كيت فرهاتيكن, كيت اكن دافت مليهة بهوا فد بولن اين رامي أومة إسلام تيدق كيرا توا اتو مودا ملواغكن ماس اونتوق مغعبديكن ديري كفد الله سبحانه وتعالى. مريك برامي2 داتغ كمسجد اتاو سوراو2اونتوق منونايكن سمبهيغ سنة تراويح, برتدروس القرءان, برذكر كفد الله سبحانه وتعالى دسمفيغ مغغيرتكن هوبوغن صلة الرحيم انتارا سسام مسلم. اينيله وقتو تربأيك اونتوق كيت برلومبا2 ملاكوكن عبادة دان مغعبديكن ديري كفد الله سبحانه وتعالى سبضيمان يغ د[جونتوهكن اوليه بضيندا رسول الله صلى الله عليه وسلم سرتا فارا صحابة دماس لالو. بضيتوله سواسانا كهيدوفن باكي اورغ2 يغ تله مندافت كبركاتن سرتا رحمة درفد فلقسنأن عبادة دبولن سوجي إين.

,
شيخ دوقتور يوسف القرضاوي ددالم كتابث يغ برجودول " فقه الصيام", منجلسكن بهوا ادا توجوه حكمة دان مصلحة الله سبحانه وتعالى منشريعتكن عمالن فواس رمضان. حكمة2 ترسبوة اياله:
1) فمبرسيهان جيوا دغن منطاعتي فرينته الله دان منيغضلكن لاراغنث سرت منجاديكن عبادة سمفورنا. سموا ايت كران أومة إسلام منونايكن عبادة فواس دغن منيغضلكن كإيغينن شهوة مريك درفد ماكن دان مينوم سرتا فركارا2 لاين يغ دتكه. الله برفرمان ددالم حديث قدسي اكن حال اورغ2 برفواس, يغ مفهومث: "ستياف عمل انق أدم باضيث كجوالي فواس, سسوغكوهث فواس ايت باكي اكو دان اكوله يغ اكن مغكنجاريث".

2) فارا اهلي فروباتن مغاكؤي دغن برفواس اكن مغيمباغي كصيحاتن بدان.

3) ملالؤي برفواس اكن منتربية دان مجاهدة ديري, ممفرتيغكتكن كصبران دان منجاديكن ديريث ممفو منيغكلكن معصية.

4) عبادة فواس بوليه منوندوقكن نفسو شهوة. اين برتفاتن دغن سرانن نبي صلى الله عليه وسلم كفد كولوغن فمودا يغ تيدق بركممفوان اونتوق بركهوين سفاي برفواس كران أي منوندوقكن شهوة كفد وانيتا.

5) ممفرليهتكن نعمة يغ دكورنياكن اوليه الله كفد مخلوقث. اين دكسن دغن كلافران مغيغتكن نعمة كثغ, دهاك كفد نعمة مندافت اير.
6) حكمة دري سضي سوسيال اياله فواس رمضان ممفو ممقسا أومة إسلام مرساءي لافر سكاليفون مريك ممفو اونتوق مثدياكن مكانن. مك الله سامكن دانتارا مريك سفاي يغ كاي توروت مرساءي سباكيمان يغ درساءي اوليه يغ فقير اتو كولوغن يغ دريتا دغن كلافران.

7) حكمة يغ ترفنتيغ يغ مغهيمفونكن كسمواث اياله كتقوأن مأنسي منروسي عبادة فواس. سسوغكوهث فواس رمضان اداله مدرسة فمبيذأن يغ دكورنياكن الله ستياف تاهون سباكي تربيه كفد مأنسي. مك سبأيق فواس اداله سباكيمان يغ دسوروه اوليه الله. باكي كولوغن يغ مغيكوة اراهن ترسبوة مندافة كأونتوغن يغ ساغة بسر.

دريوايتكن دري ابو هريرة رضي الله عنه, دري رسول الله (ص) برسبدا:

مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيْمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ.

مقصودث :
" سسياف يغ برفواس رمضان دغن كإيمانن دان فغهارفن, اكن دامفون دوسا2ث يغ تردهولو". (متفق عليه)

سهوبوغن ايت, سباكي أومة إسلام, كيت سموا اداله دمينتا سوفاي دافت مغيلقكن سبارغ فمبازيران, تراوتام فمبازيران مكانن كران فد كبياسأنث, افبيلا دبولن فواس كيت سلالوث ممبلي برباكي جواده يغ دجوال دمرات2 تمفت دنكارا كيت, سهيغكاله نفسو ماكن مغاتاسي سكلا2ث. سدغكن كيت تاهو بهوا, برفواس ايت بوكنله اونتوق منجامو سليرا, تتافي اونتوق مندافتكن كسدران دان كإنصافن ترأوتام سكالي باكي مريك يغ تيدق بركممفوان. كيت دبنركن ماكن دكالا ماسوقث وقتو بربوك, تتافي بيارله سدرهان كران مماكن مكانن يغ برلبيهن بوليه مثببكن فونجا كفد ستياف فثاكيت.

,
اوليه ايت, دكسمفاتن بولن يغ فنوه كأكوغن, ماريله كيت بردعا دان براوسها اونتوق منيغكتكن موتو فواس كيت سوفاي أي لبيه بأيك درفد فواس فد تاهون2 يغ لالو.
أَعُوْذُ بِالله ِمِنَ الشَّيْطَانِ الرَجِيْمِ
(سورة البقرة اية 186)
يغ برمقصود :
" دان افبيلا همبا2كو برتاث كفدمو مغنأي اكو مك (بريتاهو كفد مريك) : سسوغكوهث اكو (الله) سنتياس همفير (كفد مريك) اكو فركننكن فرموهونن اورغ يغ بردعا افبيلا إي بردعا كفدكو . مك هندقله مريك مثاهوت سروانكو (دغن مماتوهي فرينتهكو) دان هندقله مريك برإيمان كفدكو سفاي مريك منجادي بأيك سرت بتول."

سموكا الله سبحانه وتعالى سنتياس ممبريكن توفيق دان هداية كفد كيت سموا اونتوق منخافي كبركاتن بولن سوجي رمضان, ستروسث كيت مندافت كسجهترأن هيدوف ددنيا دان دأخيرة.
أَعُوْذُ بِالله ِمِنَ الشَّيْطَانِ الرَجِيْمِ
(سورة العصر اية 1-3)
يغ برمقصود :
"دمي ماس! سسوغكوهث مأنسي ايت دالم كروكيأن. كخوالي اورغ2 يغ برايمان دان برعمل صالح, دان مريك فول برفسن2 دغن كبنران, سرت برفسن2 دغن صبر".
.

วันจันทร์ที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2552

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

مجليس اكام اسلام جالا
مغالو2كن كحاضيران اندا دالم بلوق بركوغسي مغلومت اين